Обзор короткометражного ролика про Джайну.
Видео-версия обзора:
Остальные новости по Battle for Azeroth доступны по ссылке.
***
Когда я только включил эту новую короткометражку, то немного расстроился, увидев, что ролик оказался на две минуты короче аналогичных видео-приквелов к другим дополнениям. Но когда оказалось, что это песня, то я был более чем впечатлен. Да, это тот самый обещанный на E3 новый формат контента перед выходом Battle for Azeroth. Хотя я думаю, что старая официальная машинима под “Плач Высокорожденных” - всё-таки дело из той же оперы.
Эта первая серия “Вестниц Войны” (или “Ликов Войны” по версии локализации) мне очень понравилась, даже несмотря на то, что про Джайну у нас итак есть много материала. Песня вышла очень душевной, и меня очень зацепил момент, когда подключился хор моряков Кул Тираса.
Предыстория
Думаю, у вас могли возникнуть определенные вопросы относительно того, что… вообще происходило в этом ролике. После того, как Джайна тайно проникла в Кул Тирас и узнала о том, что королевство готовится в одиночку столкнуться с возможным нападением Орды в будущем, она решила встать на его защиту. Она преклонила колено перед вонзенным в землю руин Терамора клинком, представлявшим собой одно из многих надгробий для тех, от кого не осталось даже песчинки после уничтожения островного государства (всё это события комикса “Джайна: Воссоединение”).
А еще тут есть что-то вроде отсылки к сцене поднятия Синдрагосы Артасом в интро WotLK. Те же синие глаза (правда, у Джайны они такие от тайной магии), те же чудеса Силы из Далекой Галактики. Но не думаю, что в такой легкой отсылке есть особая сюжетная подоплека.
Тайна призраков
Тут есть два варианта, и как я думаю, ролик специально создавался таким образом, чтобы в этом вопросе оставался элемент недосказанности. Вариант первый - это всё воображение Джайны вперемешку с художественной визуализацией её внутреннего конфликта. Чтобы лучше понять этот вариант - рассмотрим наиболее мистические элементы этой истории.
- Лодка, которая, в таком случае, плыла сама по себе. Будучи верховным магом, которая гонит огромный утонувший флагман Кул Тираса на одной магической тяге, она могла легко повторить этот трюк с маленькой и при этом целой лодочкой.
- Как Джайна нашла местоположение корабля? Корабль должен был затонуть в обозримой дальности от берегов Пылевых Топей, так что она могла просто знать эту точку на карте, а потом включить свой магический локатор.
- Откуда Джайна знает песню о своей персоне, придуманную в далеких краях? Мир большой, да и Кул Тирас она посетила как раз недавно.
Так что я вижу такой приземленный вариант событий более чем логичным, и лично сам пока больше склоняюсь к нему. Тут еще вспоминается кадр с трупами на воде, которые за все эти годы уже должны были давно разложиться (зато сам флагманский корабль при этом почти не пострадал - может быть, особое благословение мудрецов приливов для лучшего корабля страны?).
Аналогичная ситуация и с Даэлином. Во время недавней войны с Пылающим Легионом рыцари смерти из Черного Клинка отправились в царство мертвых, Темные земли, чтобы собрать Частицы Страдания, необходимые для усиления скакунов новых Четырех Всадников. Одной из этих частиц была Сущность Ненависти из души того самого Даэлина Праудмура, того, кто был поглощен жаждой мести после смерти родного сына в пламени. Возможно, что рыцари оставили душу адмирала в живых, и после этого она явилась к его дочери в час нужды? Мог ли это быть один из намеков на скорое возвращение в Кул Тирас?
В таком случае, душа Даэлина могла освободиться от буквально вырванной из неё ненависти, и явилась к Джайне, чтобы сопроводить её к этому кораблю.
А еще волшебница отдала в руки данному привидению медальон с меча на братской могиле, и он исчез с ним на шее. Но аналогично - момент с медальоном тоже мог быть элементом фантазии.
В BfA Джайна носит на шее такой же медальон, и если окажется, что это тот самый маленький якорь из ролика, то тогда у нас появится очень сильный голос в пользу того, что всё это и правда было просто её воображением, ведь медальон-то остался у неё.
Я задал этот вопрос про медальон разработчикам в Твиттере, и мне ответили таинственным “Оставайтесь на связи”. Так что поживем-увидим.
Задумываясь о прошлом
Тут даже была отсылка к диалогу Даэлина и его дочери в WC3 в момент, когда Джайна сказала: "Теперь я понимаю, отец."
- Джайна. Да будут благословенны звёзды, я наконец-то нашел тебя! Я погрузился в отчаяние, когда узнал о падении Лордерона. Но я знал, что ты найдешь способ сбежать… Я… что это? Огр?
- Отец, стой! Орда больше не наш враг! Теперь у орков есть собственное королевство. Мы…
- Ты всегда была наивной, дочка. Ты не достаточно взрослая, чтобы помнить всё то, что эти монстры сотворили с нашей родиной. Оркам и всему их роду нельзя доверять. Все они - твари. И их нужно уничтожить как тварей.
- Я не позволю тебе, отец. Ты не понимаешь.
- Я понимаю куда больше, чем ты думаешь, моя милая. Возможно, со временем, ты тоже это поймешь. Схватить их всех!
И пока что Джайна водрузила на себя мантию этого страшного убийцы из современного фольклора своей родины, но которая разглядела своих “истинных врагов” и постарается искупить вину перед моряками своей родины. Тут мы ясно увидели, какими сейчас видит орков та, кого когда-то звали Леди Терамора. Но в каком-то смысле слова, BfA будет одной большой дискуссией о том, действительно, ли Джайна тогда совершила ошибку.
И снова абзац со спойлерами. Уже в BfA мы увидим, что в итоге, даже в Кул Тирасе смогут понять те решения, которые в свое время приняла дочь морей. Так что лучик надежды относительно будущего Джайны тут всё еще не угас. Этот факт принятия её былых решений и их мотивации на её родине уже о многом говорит и практически ставит точку в этом вопросе о морали. И тут даже история с этим кораблем-призраком заиграет по-новому. Мол, не что за призрак мести без корабля-призрака, а что за наследница мантии адмирала без собственного боевого корабля?
Перевод
Про перевод. Может быть, вы помните, как скрупулезно я разбирал сильные вольности в переводе того же финала 7.2 с Кил’джеденом или короткометражки про Кадгара, так что внутренне я был готов ко всему. Плюс, когда речь идет о песне, сохранить точный слог иногда вообще бывает очень сложно, а то и невозможно. Но к счастью, тут всё в порядке. Что же до голоса, то хотя мне и дико понравился оригинал на английском, не могу написать ничего плохого об исполнении Хелависы и группы “Мельница” в русском дубляже. А оригинал, кстати, исполняла Лора Бейли, которая уже довольно давно озвучивает Джайну в WoW. В оригинале более тонко переданы настроения в отдельных куплетах, но это не значит, что версия на русском автоматически звучит плохо. В отличие от диалогов, где всё вертится вокруг этой самой точности, тут уж скорее вопрос вкуса.
И поскольку речь идет о песне, в куплетах тут часто подбирались синонимы вместо прямых переводов. Но да, иначе никак. Единственная вещь, которая прямо меняет именно смысл песни - это замена “берегись дочери морей” на “беги от дочери морей”. Как известно, я выступаю на стороне сохранения оригинального смысла слов, но “беги” тут все равно прозвучало очень даже хорошо.
Кстати, любопытный факт: в французской версии “дочь морей” заменили на “дочь соленых ветров”.
Такой вот ролик.
***
Спасибо, что прочли этот выпуск до конца
И до встречи в следующих! *)
И до встречи в следующих! *)
Странно, что комментариев ещё нету. Мне очень понравился ролик и честно, сильно сопереживаю Джайне. Очень интересно почитать твои мысли Кирасер и желаю побольше подписчиков к видео и в блоге!
ОтветитьУдалитьНадеюсь, ролик о Сильване тоже разберешь.
ОтветитьУдалитьНо, в оригинале же вроде не поётся о том, что Калимдор знал её братьев. Или я не прав?
ОтветитьУдалитьFor the Horde!
ОтветитьУдалить"растворился в воздухе уэже позже." Опечатка
ОтветитьУдалитьКакой крутой блог и пост! Спасибо тебе большое. Прочитал с невероятным удовольствием.
ОтветитьУдалитьПиши чаще!
ОтветитьУдалить